Zomersolden

Na de wintersolden, komen de zomersolden. Er zijn zo van die zekerheden in het leven.

In de WE voelde ik spontaan de behoefte opkomen om procesverbeteraar te worden.

In een pashokje met 6 paskamers stond een dame bordjes uit te delen. Op die bordjes stonden nummers van 1 tot 5. Je mag dus nooit meer dan 5 stuks meenemen. Waarschijnlijk staat er in het “bordjesboek” ook dat je nooit rekeningoefeningen mag doen met die bordjes. Stel dat iemand 4 stuks mee wil nemen, maar het bordje “4” is op, dan mag zo een dame vast geen 2 keer een “2” bordje geven. Want anders moeten ze ook nog bordjes voorzien voor de berekeningen. Ik denk aan “2” en “+” en “2” of “5” en “-” en “1”. Dat zou de job natuurlijk verzwaren en voor je het weet eist de vakbond dat bordjes uitdelen altijd door 2 personen moet gebeuren. Iets verder stond een andere winkeljuf diezelfde bordjes uit te delen voor 2 pashokjes. Waarschijnlijk begin je daar je carrière bij de WE (een junior functie genaamd). Aan de kassa stond er ondertussen een rij tot aan het andere eind van de winkel. Effectiviteit is niet belangrijk bij de WE. Als de bordjes maar uitgedeeld worden zoals het staat beschreven in het “bordjesboek”.

In de INNO las ik op een bordje: “Deze artikelen doen niet mee aan de actie”.
Op zo een moment heb ik volgende bedenkingen:

“Loopt er een actie?” “Ik dacht dat er solden waren”.
“Zijn de artikelen die niet meedoen dan jaloers op zij die wel in de actie mogen meedoen?”
“Of kijken de gelukkigen die niet meedoen aan de actie een beetje neer op zij die wel meedoen.”
*Smetty hoort dan de kledij praten: “hé broekzak, nog altijd niet verkocht geraakt zodat je in solden moet. Mwahaha.*

Een mens moet iets doen in een wachtrij van 50 personen bij tropische temperaturen.

U zegt?
  1. LVB says:

    Solden, wat zijn dat? Heeft dat iets met solderen te maken? Of zouden het ‘koopjes’ zijn? 😉

    Sorry, ik keek in mijn jeugd naar “Hier spreekt men Nederlands”, en om de Vlaming maar definitief het volledig foutieve “solden” uit het hoofd te praten, lieten die regelmatig een ploeg lassers zien die in koor zeiden “wij solderen!”.

    Maar ach, allemaal boter aan de galg, als ik zie dat iemand die vrijwel accentloos Nederlands praat, toch woorden als “verlof” en “solden” op haar blog schrijft alsof het de normaalste zaak van de wereld is … 🙂

  2. Huug says:

    Staat ‘pertang’ in de Van Dale:

    sol·den (de ~ (mv.))
    1 [Belg., inf.] seizoenopruiming, uitverkoop

  3. Weet je wat straf is?
    Mijn boek is nog niet eens gepubliceerd en bij Amazon is het al in preorder verkrijgbaar met een reductie van 10%. Op mijn site heb ik eens amazon.com met co.uk, de, fr en co.jp vergeleken.
    De prijs varieert tussen 24.64 (amazon.com) en 43.90 euro (amazon.de). OK, als je bij amazon.com koopt, lapt de fiscus daar nog een ferme klets bij, maar toch vind ik het vreemd, een prijsverschil van bijna 20 euro op een artikel dat officieel rond de 40 euro kost ($49.99).
    Het is nog niet eens in ‘solden’. (Toch een leuk woord, wat kan je er nu op tegenhebben? Wanneer een woord al zo lang ingeburgerd is, behoort het toch tot de taal? Of moet het eerst een inburgeringscursus volgen?)

  4. Smetty says:

    Wat deze blog betreft:

    Het is absoluut mijn doelstelling om zonder fouten te schrijven.

    Maar, ik gebruik hier meestal bewust Vlaams Nederlands. Ook als het niet in het woordenboek staat. Vlaams, dat is mijn taal. Dat is mijn woordenschat. En ik ben daar trots op. Ik spreek wel Nederlands, maar Smetty, die is Vlaams.

    Nog zo van die comments, en ik hang de Vlaamse vlag buiten. Smetty begint nu te brullen: “ze zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse leeuw…”. :-p

  5. Ik zou zelfs meer zeggen: geen schoonder Vlaams dan West-Vlaams.

    Het ligt immers nog fris in het geheugen dat de Limburgers, Antwerpenaren en Brabanders ‘fout’ zaten in 1302. Limburg behoorde toen bij het Graafschap Loon; Antwerpen behoorde tot het Hertogdom Brabant en die vochten mee aan Franse zijde; die hoeven voor mijn part niet mee te vieren volgende week dinsdag, tenzij ze hun nederlaag willen vieren 😉

    * stookt het vuurtje nog wat op *

  6. Huug says:

    Geen standaardtaal. Bwuh, so what? Ik heb vier jaar in Amsterdam gewoond en gewerkt. Als je ervan uitgaat dat ze daar allemaal standaardtaal gebruiken in schrift en spraak dan kan ik je maar een ding vertellen: na een halfjaar komt het je de strot uit. Zo saai.
    Niet voor niets vonden de inboorlingen daar mijn taaltje: “Zo sappig!”
    (Die opmerking hing me na een tijd ook wel de strot uit. Maar dit terzijde.)

  7. Martijn says:

    Als stukje vind ik het wel geslaagd. Het geeft perfect de sfeer weer van het moment. En vooral : elke ‘is’ staat op zijn plaats :).
    Ik lees je blog en ik vind wel dat taal hier toch in de lift zit. Zeker vergeleken met andere blogs.

  8. Smetty says:

    Ik heb dan ondertussen ook een “is”-trauma.
    Echt.

Leave a reply.